Les bureaux de tabac sont toujours indiqués
par cette enseigne. Vous pouvez y acheter des cigarettes bien sûr,
mais aussi des journaux, des magazines, des cartes postales, des timbres
et des cartes de téléphone etc.
Vous êtes maintenant à la gare. Vous venez
d'acheter votre billet.
Que devez-vous faire avant d'aller sur les quais? Regardez
bien le panneau. Que dit-il?
Que devez-vous faire avant d'aller sur les quais? Regardez bien le panneau.
Que dit-il?
Il est obligatoire de composter votre billet,
c'est à dire de l'introduire dans une des machines orange.
Si vous oubliez, le contrôleur vous demandera de payer une amende.
Alors, faites attention!
Vous venez d'arriver dans une ville et vous voulez téléphoner.
Savez-vous utiliser un téléphone en France?
Tout d'abord, vous devez avoir une télécarte
(ou carte de téléphone). Vous pouvez les acheter dans
les bureaux de poste et les bureaux de tabac. Ensuite, vous verrez
sur l'écran du téléphone toutes les instructions comme
introduire votre carte, composez votre numéro ou retirez votre carte.
Si vous mettez une lettre dans cette boîte aux lettres à
cinq heures moins le quart de l'après-midi, un jour en semaine,
votre lettre partira-t-elle ce jour-là ou le lendemain?
Votre lettre partira le lendemain car la levée
est à 15h45 (quatre heures moins le quart)
Pour une lettre à l'étranger, de
quel côté devez-vous la mettre?
Vous devez la mettre du côté "autres
destinations".
Pour rire:
Comprenez-vous cette conversation?
Patricia: "Qu'est-ce que tu fais pendant tes vacances?
Virginie: - Je vais d'abord inviter plein de copains pour faire une
fête.
Plein de = beaucoup de
Patricia: - Tu n'as pas peur qu'il y ait trop de monde dans ton petit
appart?!
Un appart = un appartement
Virginie: - Si, mais plus on est de fous, plus on rit! Bernard et moi,
on est crevé. On a besoin de souffler un peu. Alors, cette année
on va envoyer les gosses en colo. Et toi? tu retournes dans ta famille
dans le Nord?
Plus on est de fous, plus on rit = proverbe qui
dit qu'on s'amuse plus quand on est nombreux. - un fou = une personne qui
a perdu la raison / qui a une maladie mentale / qui a perdu la tête
/ qui n'a pas un comportement normal.
Etre crevé = être très fatigué
Souffler = dans ce contexte, se reposer
Les gosses = les enfants
La colo = la colonie (camp de vacances pour les
enfants)
Patricia: - Non, pas cet été! L'an dernier, il a fait
un froid de canard et il a plu des cordes. On pense aller camper près
des Gorges du Tarn ou en Dordogne. Espérons qu'il ne fera
pas un temps de chien!"
Il fait un froid de canard = Il fait très
froid - un canard = un oiseau qui vit sur l'eau.
Il pleut des cordes = il pleut beaucoup. - La
pluie
est si forte qu'elle ressemble à des cordes - une corde = un objet
qui sert à attacher quelque chose.
Un temps de chien/un sale temps = du mauvais
temps.
Comprenez-vous ces proverbes?
Une hirondelle ne fait pas le printemps! On ne
doit pas tirer des conclusions trop vite, après un seul cas. (Une
hirondelle = un oiseau noir te blanc qui revient au printemps.)
Après la pluie, le beau temps! Les
choses vont s'arranger. Des jours heureux vont suivre des jours malheureux.
Qui sème le vent récolte la tempête. Celui
qui crée des ennuis aux autres devra subir les conséquences
de ses actions.
Les voyages forment la jeunesse. Il est
nécessaire de voyager, l'école et les livres ne pouvant pas
être suffisant.
Qui veut aller loin ménage sa monture. Il
est nécessaire de préserver ses forces et ce qu'on a pour
les faire durer le plus longtemps possible. (Une monture = un cheval
- sans doute du temps où les voyages se faisaient à cheval.)
L'oisiveté est mère de tous les vices. Si
on ne travaille pas/ne fait rien, on ne peut pas résister
à toutes les tentations.
Heureux au jeu, malheureux en amour. Celui
qui a de la chance au jeu n'est pas heureux avec sa femme/son mari.
Le jeu ne vaut pas la chandelle. Ce qu'on
veut ne mérite pas les efforts qu'on fait pour l'avoir. (une
chandelle = une bougie - ce qu'on utilisait autrefois avant d'avoir l'électricté
pour éclairer les maisons.)
Cliquez ici pour retourner au texte.
Films à voir:
La Boum (C. Pinoteau, 81) - Le Rayon vert (E.
Rohmer, 1986).
Pour en savoir plus:
La
France Voyage (site de MSCOMM avec des informations utiles pour
des touristes, sur la gastronomie, etc.)
Maison de la France
(infos sur des régions, des villes, les hôtels etc.)
Tourisme en France
(sur ce serveur réalisé pour la Fédération
Nationale des Offices de Tourisme et Syndicats d'Initiative, vous trouverez
des infos pratiques sur des régions, des villes, les monuments,
le camping, les hôtels etc.)
Découvrir
la France
(Les pages de l'excellent site du Ministère des Affaires étrangères)
Les Pages
de Paris (infos sur les monuments, les musées, le métro,
les hôtels, les magasins etc., et une carte
interactive des monuments et des musées)
Parc Astérix
(des infos et visite virtuelle de ce parc près de Paris)
Le Zoo
de la Palmyre, également sur ce site
du zoo plus accessible pour les enfants
La
Météo (infos sur le temps)
Auberges de Jeunesse
(site officiel de la Fédération des Auberges de Jeunesse)
La RATP (dans
Transport, infos sur le métro et carte du métro de Paris)
La SNCF (infos
sur les lignes et les horaires des trains de la SNCF)
Virtual
Francophone Tourist (excellente liste de sites faite par D.
Gatwood and B. Peckham sur des régions, des villes, des fêtes
régionales etc.)
Quartier
français du village planétaire (dans cet excellent
site réalisé par Janice B. Paulsen, vous trouverez, entre autres,
dans la section Tourisme, des liens très utiles sur des châteaux,
la météo, Air France, le guide Michelin, la cuisine et dans la
section Terrains des
sports, des liens sur des compétitions sportives comme le Tour de
France, le tournoi de tennis à Roland Garros etc.)
Table
des matières
Bibliographie
Monnerie, Annie. La France aux cent visages.
Paris: Hatier/Didier, 1996.
Paoletti, Michel, et Ross Steele. Civilisation Française
Quotidienne. Paris: Hatier, 1986.
Wylie, Laurence, et Jean-François Brière. Les Français.
Englewood
Cliffs, New Jersey: Prentice Hall, 1995, 2001.
L'Express, 4 janvier 1996, pp. 47-49.
Copyright © 1996-2008 Marie-J. Ponterio
Photos: Marie-J. Ponterio
Please send comments to/envoyez vos suggestions à: